为什么亚裔反感被问“你来自哪里?”

0
3152
「你從哪裡來?」是年輕一代亞裔間廣為流傳的一個笑話。(取自衛斯理安大學亞裔學生會網頁)

几乎每个亚裔美国人都有过被人问“你来自哪里?”的经历。加州大学哈斯汀法学院杰出教授弗兰克•吴(Frank H.Wu)7日在《赫芬顿邮报》(Huffington Post)发表题为《我到底来自哪里?》的文章,阐释为什么这种问题会令亚裔反感。

吴教授在文中写道,当亚裔被人问“你来自哪里?”时,多数人和我一样为此感到恼火。我认为问题的关键不在于礼节,而在于公民权利。

首部以华裔家庭为主角的电视剧《初来乍到》(Fresh off the boat)第一集中,黄姓一家就被问到这个问题。
首部以华裔家庭为主角的电视剧《初来乍到》(Fresh off the boat)第一集中,黄姓一家就被问到这个问题。

我来自哪里呢?我来自底特律。我为这座汽车之城感到骄傲。而我的父母是来自中国台湾的移民。从人种上来说,我们是华裔。我父母在五十多年前就来到美 国。退休之后他们在台湾和大陆又生活了一段时间,但之后又回到了美国。他们已经将美国视为最终的安息之地,因为他们的孩子都生活在这片土地上。[vc_row][vc_column]

[/vc_column][/vc_row]对于我来说,我曾去过台湾,但从未在那里生活。我没有“回”到中国,也清楚自己不会去那里谋生。我所熟知的文化是在太平洋的这一端,而非对岸。我是一个美国人。

[vc_row][vc_column]
[/vc_column][/vc_row]

不过,当我在电影院排队,参加晚宴或与新同事会面时,现实总是刺痛我。当别人问我来自哪里,我说我来自底特律,我还会说起底特律老虎棒球队。对方有时会对我的反应不满,有时会大笑不当回事儿。但之后却总是跟着一句“是的,是的……那么你到底来自哪里呢?”

他们又强调了一遍这个问题,好像我之前说的都是假话,好像我不是一个真正的美国人。

对亚裔来说,这好似一种“审问”。试想当你说出你的名字时,别人对你说:“向我们说一下你的种族背景,你的血统。”大多数人会拒绝。即使使用一种友好的语气也会遭人反感。

这种问题等于将人的个性抹杀,强行将他们转化成一个种族的代表。但我并不是介绍长城的向导,也不会教你怎么在点心店点餐。我们谈话的主题会莫名从天气转移到中国人为什么不尊重知识产权,好像这都是按照剧本演的一样。

问题在于只有一部分人面临这种挑战。白人却没有这种顾虑。有时候,当一个善意的“顽固”的人试图为这个问题开脱,他只会将事情变得更糟。他很困惑, 一个长着亚洲面孔的人被当作游客有什么好惊讶的。因为的确有许多刚来美国的亚洲人。但其实他从心里就做出了假设:“美国人”只意味着是“白人”。

更糟糕的是,这种“无知”太常见了。“你到底来自来哪里?”标志着刻板印象的开始,像序幕一样,为对亚裔的偏见建立了基础。人们会认为亚裔不可信,至今还有人怀疑亚裔是“间谍”。长此以往这种偏见将引起排斥,甚至导致仇恨犯罪。。[vc_row][vc_column]

[/vc_column][/vc_row]

2016-03-07 20:36 来源: 侨报网  【侨报网编译李怡3月8日报道】