日期﹕三月十六日星期六
時間﹕下午二時至四時
地點﹕大學城圖書館 University City Library, 6701 Delmar Blvd., St. Louis, MO 63130 (314-727-3150)
聯絡人﹕謝惠生 (314-434-2892)
主講人﹕張洪凌
題目﹕鐵凝的獲獎小說『大浴女』
http://www.sbkk8.cn/sanwen/mingjiasanwen/tiening/dayunv
http://book.kanunu.org/book/3984/index.html
介紹﹕
張洪凌畢業於武漢大學法學院,後獲湖北省社科學院政治學碩士。 1994年赴美,先在聖路易的華盛頓大學(Washington University) 法學院做訪問學者,後轉攻英美文學。 98年被華盛頓大學創作專業錄取,獲創作碩士(MFA in Creative Writing) 學位。張洪凌的英文作品見於《The Riverfront Times》和《Tampa Review》。和詩人 Jason Sommer合作翻譯的王小波中篇小說集“Wang in Love and Bondage”於2007年由紐約州立大學出版社出版,其中的《2015》由資深文學刊物《三季刊》(TriQuarterly)發表。稍後,張洪凌和Jason Sommer再次合作,將鐵凝的獲獎小說『大浴女』(The Bathing Women) 介紹給英文世界。該書由Scribner 於2012年10月在英美兩國同時出版,頗受好評,並進入了2012年曼氏亞洲文學獎(Man Asian Literary Prize) 的複評名單。雖然將兩本重要的中國小說介紹給了英語讀者,張洪凌最看重的仍然是自己的創作。她傾注十年心血創作的長篇小說接近完成。除英文創作外,張洪凌並沒有完全放棄用中文創作。她的中文作品曾以不同筆名散見於北美《世界日報》、香港中文大學的《世紀中國》及海外留學生的網絡雜誌《華夏文摘》。短篇小說《紙鶴》被選入『北美中國大陸新移民作家小說精選』。 張洪凌曾在聖路易地區的幾所大學教過小說創作,中國文化和語言等課程。 2007年協助MICDS 建立了該校的中文項目。目前張洪凌在Clayton高中中文部任教。
鐵凝的《大浴女》﹐在社會的大背景和家庭的小環境中,描寫了女主人公尹小跳備嘗艱辛的成長過程與情感歷程:因母親的紅杏出牆和小妹的失足喪命,她背負了學生的精神負累,並疏遠了與母親的關系;妹妹尹小帆事事與她較勁,與其說是親人,不如說是對頭;她一往情深地痴戀著的大明星方競,走近了之後才發現是一個只圖占有不願付出的大俗人——作品像是用一個高倍顯微鏡,細切而又精微地透視了一個中年女性在各種因素羈絆下事倍功半的一生,並通過女主人公的經歷與感觸,重新審視並叩問了親情、愛情與友情,深入揭悉了女性與男性、女性與時代之間難以諧和的內在矛盾。將思想深度和藝術力度合而為一。 |